From: That “certain cut”: towards a characterology of Mandarin Chinese
*jīnnián zhè jǐkē shù dū búhuì shuǐguǒ | None of these trees will fruit this year |
*zhème dūo rén kǒngpà fángbuxià | I’m afraid we can’t house so many people |
*wǒde huā shuǐhǎole méiyǒu? | Have my flowers been watered? |
*tā búshì xiǎoháiz le, búbì mǔqīn tā | He’s not a child any more, no need to mother him |
*tā gěi jǐngchá wěibale liǎngge xīngqí | He was tailed by the police for a fortnight |
*níu shì měitiān yào nǎi liǎngcì | The cows need to be milked twice a day |